Корсары Южных морей - Страница 154


К оглавлению

154

– Это еще кто такой? Если он попробует прийти тебе на подмогу, я вас перестреляю.

– Это шаман племени, – отвечал Пещерный Медведь. – Он никогда не был воином и посвятил себя служению Великому Духу. Оставь свое ружье: что бы ни произошло, шаман не будет вмешиваться. Погляди, при нем нет оружия, лишь его амулеты.

– Как скажешь. Давай приступим, уж больно мороз пробирает. Согреемся в бою. Скоро увидим, кто станет вождем племени.

– Я готов, – отвечал Пещерный Медведь. – Я убил более двадцати бледнолицых и бесчисленное множество ирокезов и алгонкинов. Я непобедим.

Сняв морскую фуражку, Каменная Башка поклонился со словами:

– Для меня честь сойтись в бою со столь несравненным воином. Приветствую тебя сейчас, ведь позже мне уже некому будет кланяться.

Этот вечный насмешник и не думал бояться могучего дикаря.

– Пусть мой краснокожий брат отбросит свой щит, ведь у меня щита нет, – продолжил он.

– Мой бледнолицый брат прав, – отвечал вождь.

– Пусть мой краснокожий брат отбросит и охотничий нож, ведь у меня нет ножа.

Кинув на землю и нож, и щит, вождь сделал три шага вперед и гневно воскликнул:

– Ты болтаешь, будто скво! Я бы за это время убил десятерых.

– Ба! Да ты бьешь не хуже тридцатидвухфунтовых орудий «Громовержца»! Но я укладывал из них целые ряды врагов, а твой язык пока никого не прикончил. Может, твой томагавк способен на большее?

– Так, значит, ты не веришь, что я великий воин?

– Твоя слава не так велика, как ты думаешь. Из меня бы вышел вождь посильнее!

– И сколько же врагов убил мой бледнолицый брат?

– Слишком много, чтобы запоминать каждого.

– Я не вижу на тебе скальпов твоих врагов.

– Глупец! – воскликнул Каменная Башка. – Я белый человек, а не дикарь, что свежует людей заживо. Когда я стреляю из своих пушек, тела врагов летят в море на корм акулам. Никто не сравнится со мной в ловкости. Хочешь проверить на своей шкуре, великий воин?

– Настал час битвы!..

– Погоди.

Боцман снял тяжелую куртку из меха выдры, обернул ею левую руку и с гибкостью юноши сделал три молниеносных прыжка вправо, вскинув топор.

Метель продолжалась. Ветер выл в кронах деревьев, а снег густо валил на голову противников. Древний лес качался и трещал под мощными порывами ураганного ветра.

В такую жуткую ночь могли сойтись в бою лишь краснокожий и бретонец.

Вождь мгновенно отпрыгнул вправо, снова оказавшись лицом к лицу с Каменной Башкой.

– Берегись, товарищ! – прокричал Малыш Флокко. – Мы верим в тебя, но будь осторожнее!

– Я уложу этого дикаря, – отозвался старый бретонец. – Я знаю, он меня боится.

Снова отпрыгнув в сторону, бретонец вдруг вихрем обрушился на вождя, который словно колебался.

– Отведай-ка топора белого человека, краснокожий брат! Прощайся с жизнью!..

Два лезвия схлестнулись, высекая искры, однако ни один из противников не пал в бою.

Вождь великолепно отразил мощный удар, который с легкостью пробил бы ему череп.

– А ты твердо стоишь на ногах, Пещерный Медведь, – проворно отпрыгнув назад, признал Каменная Башка. – Ты и правда великий воин, но со мной тебе не тягаться.

– Молчи, презренная скво! – прорычал индеец.

– Ах вот как! Это я-то баба? – закричал бретонец. – Тут ты хватил через край!

Прикрывая левую руку тяжелой курткой, он вновь бросился на вождя.

Ужасный крик индейца заставил боцмана на секунду заколебаться, но он тут же снова бросился в атаку.

Лезвие томагавка вождя застряло среди складок толстой куртки, которая не поддалась даже под сокрушительным ударом дикаря.

Не медля ни мгновения, Каменная Башка нанес врагу смертельный удар.

Лезвие его топора на миг блеснуло в темноте и с глухим стуком вонзилось в череп индейца.

Малыш Флокко, Джор и их товарищи разразились радостными криками:

– Победа! Победа!..

Прихватив с собой томагавк, Каменная Башка отошел от поверженного противника.

– Победа за нами! – громко воскликнул он. – Я убил великана.

Несмотря на разбитую голову, Пещерный Медведь продолжал стоять. Его лицо заливали потоки крови со сгустками мозга.

Шатаясь как пьяный, он замахал руками, несколько раз повернулся вокруг и наконец тяжело рухнул в снег.

Шаман подошел к надевавшему куртку боцману и произнес:

– Пророчество сбылось.

– Что еще за пророчество? – спросил старый бретонец.

– Старый шаман, что воспитал меня, предсказывал, что однажды вождем манданов станет бледнолицый старик.

– Приснилось ему это, что ли?

– Толстое Брюхо был великим колдуном и дважды в месяц говорил с самим Великим Духом.

– И что же тот ему открыл? Что настанет день, когда из далеких земель явится некий Каменная Башка и станет первым белым вождем?

– Так было предсказано.

– Так, значит, теперь я ваш вождь.

– Ты победил неуязвимого вождя, и отныне мы повинуемся тебе.

– А если я откажусь от этого звания?

– Наши воины последуют за тобой, куда бы ты ни шел.

– И сколько их у вас?

– Более пятисот.

– Можно ли положиться на их доблесть в бою?

– Мы не раз побеждали племена алгонкинов и ирокезов.

– А каноэ у вас есть?

– Наши вигвамы стоят на реке, что впадает в озеро, и без каноэ нам не обойтись. Каждое из наших каноэ способно вместить до пятнадцати мужчин.

– Что сейчас с этой рекой? Она покрылась льдом?

– Пока нет.

– Отправь все каноэ к устью реки. Мне предстоит битва с белыми людьми с кораблей.

– Ты говоришь о плавучих домах?

– Зови их как угодно. Прикажи воинам разбить лагерь. Мы двинемся в путь с восходом солнца.

154