Корсары Южных морей - Страница 190


К оглавлению

190

– Это… это лоцман?

– Он самый!

– Сию секунду объясни, как вы посмели нарушить мой приказ и военную дисциплину и в мое отсутствие учинить самосуд над человеком, которого я не приговаривал к казни.

Рулевой смешался.

– Капитан, – пробормотал он, – мы все виновны, и вы вправе покарать нас… Но что мне было делать? Услышав взрыв, мы были уверены, что вы погибли по вине этих проклятых англичан… Мы пришли в отчаяние и хотели расквитаться за вашу смерть хоть с кем-то: мы ведь считали, что в конечном счете именно предательство лоцмана стало причиной вашей гибели… Мистер Говард не соглашался… Он убеждал нас, что вы не могли погибнуть… И он был прав, черт возьми!.. Так все и произошло. Мы ослушались вашего приказа из одной любви к вам… Но дисциплина есть дисциплина.

Сэр Уильям задумчиво молчал.

– Эх, люди!.. – со вздохом пробормотал он, потом громко спросил: – Он мертв?

– Да, капитан, сейчас он уже на пути в царство Вельзевула.

– Положите тело в мешок, прорубите во льду прорубь и похороните несчастного на дне озера. Я хочу предать эту историю забвению… И пусть ничто не напоминает мне о том, что здесь случилось.

– Будет исполнено, капитан! – отвечал морской волк, со всех ног бросаясь к мачте.

– Пойдемте внутрь, – сказал своим гостям Корсар. – Нам всем нужны тишина и покой.

Все молча последовали за капитаном.

Остаток этой незабываемой ночи и бóльшая часть следующего дня прошли без происшествий.

Еще на рассвете Анри де Клермон покинул корабль в сопровождении нескольких алгонкинов и направился к ставке генерала Вашингтона с письмом от сэра Уильяма.

Баронет и его друзья вместе с дамами стояли на мостике, когда с верхнего марса фок-мачты донесся крик вахтенного:

– Внимание! Сюда движется группа людей!

– Ты видишь, индейцы это или европейцы? – спросил в переговорную трубу сэр Уильям.

– Они слишком далеко, капитан!

– Смотри в оба!

– Слушаюсь, сэр!

– Они направляются к нам?

– В этом нет сомнений.

– Должно быть, это возвращается Каменная Башка.

– Я, кажется, различаю впереди отряда белых людей. Вот только…

– Продолжай.

– Если глаза меня не обманывают… Тысяча разбитых фрегатов, капитан!..

– Да что стряслось?

– Это же…

– Кто?

– Это англичане! Я различаю их мундиры… Чтоб они провалились!

– Ты уверен?

– Абсолютно! Я вижу их своими глазами!

– Сколько их?

– Не меньше двухсот.

– Солдаты?

– Солдаты и моряки, и все держат ружья так, будто собираются стрелять!

– Во имя святого Патрика!.. А Каменной Башки все нет! – пробормотал сэр Уильям. – Господин барон, что, если вы правы и с ним приключилось несчастье? Очевидно, взрыв был слышен даже с кораблей Бергойна и они направили сюда отряд, желая выяснить, что произошло.

– Вы правы.

– Придется сразиться и с этими красномундирниками, но теперь они нам не страшны. Мой корабль крепкий, как плавучая крепость, и у нас достаточно пушек, мортир и пищалей, чтобы уложить целую армию. Будьте спокойны, ружей и боеприпасов у нас в достатке.

– Однако не хотелось бы вступать в бой, когда на борту наши женщины, благополучие которых превыше всего.

– Я вами согласен, милорд, но мы на войне, и придется танцевать под музыку военного оркестра.

– Постараемся же не посрамить французскую школу танца… Хотя у меня уже седая голова, и я не тешу себя иллюзиями… Увы!..

Маклеллан рассмеялся:

– Позвольте, я позову своих корсаров, чтобы достойно встретить гостей.

– Конечно, сэр.

– Все на мостик!.. – прогремел баронет.

По его приказу экипаж во главе с мистером Говардом выстроился вдоль фальшбортов с мушкетами, пистолетами и абордажными саблями наготове.

– Мои храбрецы! – обратился к корсарам сэр Уильям. – На нас движется вооруженный отряд англичан. Я прошел вместе с вами через тысячи битв, и вы всегда с честью несли гордое имя корсаров. Я верю, что сегодня ваша слава засияет еще ярче!

– Да здравствует сэр Уильям, Корсар Бермудских островов!

– Благодарю вас, друзья! Займите боевые позиции! Стрелки к фальшборту, канониры к орудиям! Стрелять только наверняка и по моей команде.

Пополнившийся слугами из замка экипаж с готовностью повиновался. Малыш Флокко и немцы пригнулись за фальшбортом друг подле друга, обложившись дюжиной мушкетов и грудой заряженных пистолетов, чтобы ни на секунду не прерывать стрельбу.

Позади них расположились трое алгонкинов, чьей задачей было перезаряжать оружие. Англичане не заставили себя долго ждать: вскоре показался авангард отряда. Сэр Уильям, в подзорную трубу наблюдавший за противником, побледнев как полотно, сжал руку барона де Клермона.

– Знаете ли вы, друг мой, кто стоит во главе англичан? – тихо спросил Корсар.

– Мне это неизвестно…

– Я скажу вам кто… Это маркиз Галифакс.

– Черт возьми! Не иначе как этот мерзавец продал душу дьяволу!..

– А я-то лил слезы по погибшему брату. И вот он снова рядом и ненавидит меня как никогда. Довольно! Клянусь, на этот раз я с чистой совестью прикончу его, будто бешеного пса.

– А я помогу вам в этом, сэр.

К корвету подошли трое английских солдат, один из которых поднял на штык ружья белый флаг парламентера, и офицер.

Остальной отряд выстроился перед кораблем.

– Мне нужен капитан этого судна! – прокричал английский офицер.

– Он перед вами, – отозвался Корсар.

– Можете ли вы назвать свое имя?

– У меня нет причин его скрывать, сэр: меня зовут баронет Уильям Маклеллан.

– Значит, это вас я искал, сэр.

– Вы желаете что-то мне сказать?

190