Корсары Южных морей - Страница 187


К оглавлению

187

Перед тем как уйти, француз достал из-за пояса ключ, открыл потайную дверцу в стене и испытующе поглядел внутрь.

– Все в порядке, – пробормотал он себе под нос. – Если случится катастрофа и я буду вынужден прибегнуть к крайней мере… Я не дрогну. Но не стоит терять надежды… Может быть, вернутся Каменная Башка и его манданы… И потом, разве не говорил Анри, что племя алгонкинов все так же предано Франции и нашему семейству? Разве не ступили они на тропу войны, чтобы разбить ирокезов и их английских союзников? Господь на нашей стороне и поможет нам отразить атаку англичан вместе с их подкреплениями.

С этими словами барон закрыл дверцу, но на ключ ее не запер.

– Вы готовы? – спросил он своих алгонкинов.

– Да, хозяин, – отвечали они.

Двое индейцев подхватили пищаль, а третий – ядра и порох. Барон де Клермон также поднял несколько ядер и приказал:

– Скорее! Возвращаемся!

Едва они вышли со склада, как стены замка сотряс оглушительный артиллерийский залп.

– О! – с улыбкой воскликнул барон. – Это запела пищаль нашего немца!

Вслед за грохотом пушки послышались крики, лихорадочные приказы, проклятия и угрозы англичан.

– Вперед!.. Вперед!.. – ускорив шаг, прокричал барон де Клермон. – Не сомневаюсь, что наша бронзовая безделица произвела на англичан должное впечатление… Им не останется ничего иного, как сдаться, особенно когда в ход пойдет и вторая пушка…

Вдруг он вздрогнул и остановился.

– Черт возьми! Это еще что такое? – пробормотал он.

До него донеслись ликующие возгласы англичан, и незнакомый грубый голос прокричал по-английски:

– Наконец-то!

Страшная догадка заставила барона побледнеть.

– Что, если к англичанам подошло подкрепление? Нет, не может быть… Господь не допустит такого несчастья… Может быть, это голос сэра Уильяма, а я его просто не узнал… Конечно, так и есть! Увидев произведенные пищалью разрушения, он, должно быть, и воскликнул «Наконец-то!».

Стоило барону подбодрить себя этой слабой надеждой, как он увидел, что навстречу ему, с белым платком в левой руке, бежит Малыш Флокко.

– Вы!.. – воскликнул марсовой.

– Вы меня искали?

– Да, господин барон.

– Вам нужно новое орудие?

– Боюсь, для этого слишком поздно.

– Но что же произошло, что случилось?

– Страшное несчастье…

– Объясните же, о чем вы…

– Англичане и маркиз Галифакс…

– Что же?

– К ним подошло подкрепление.

– Проклятье!

– Слова маркиза оказались не пустыми угрозами.

– Так, значит…

– Замок окружен англичанами. Проклятый мерзавец Дэвис впустил их внутрь, и в замок ворвался целый вооруженный до зубов отряд!..

– А что сэр Уильям?

– Он решил сдаться на милость брата при условии, что маркиз пощадит вас и вашу семью.

– Я не могу позволить этому благородному человеку пожертвовать собой. Мы умрем или спасемся вместе.

– Вот слова истинного французского дворянина!

– Вы ранены, Малыш Флокко?

– Всего лишь царапина, господин маркиз.

– Превосходно.

– Вы сказали, мы спасемся…

– Сказал, – отвечал барон.

– Значит, у вас есть план?

– Возможно.

– Какой же?

– Побег.

– Легко сказать…

– Мне трудно предлагать вам позорное бегство…

– Я вас прекрасно понимаю.

– Но мы должны спасти наших женщин.

– Конечно! Баронессу, Мэри Уэнтворт, мадемуазель Диану и бедняжку Лизетту… Что нужно делать?

– Бегите к сэру Уильяму и передайте своим, чтобы отступали в этом направлении, баррикадируя за собою все двери.

– Я мигом!

– Бегите! Я приведу сюда дам.

Марсовой скрылся, а барон направился в комнату, где его жена и дочь вместе со светловолосой Мэри Уэнтворт и Лизеттой ожидали исхода битвы.

Малыш Флокко говорил правду – к англичанам подошло подкрепление; еще чуть-чуть, и они бы водворились в замке.

Услышав от юного марсового приказ барона отступать, сэр Уильям, готовый было безоружным сдаться на милость своего кровожадного брата, кивнул и огляделся по сторонам.

За спиной его была дверь с широко раскрытыми створками; бок о бок с Корсаром сыновья барона, двое немцев и слуги-алгонкины, укрываясь за перевернутой мебелью, без передышки перезаряжали мушкеты и пистолеты и открывали огонь, стоило показаться кому-то из англичан.

Незаряженная пищаль молчала.

– Ваш отец отдал приказ отступать, – сказал баронет Анри де Клермону. – Он хозяин этого замка, и я не могу не повиноваться ему.

– Кажется, я знаю, что у него на уме… Положитесь на меня, сэр.

– Как пожелаете, барон.

Анри встал и поднял руки над головой.

– Не стреляйте, маркиз Галифакс! Мы сдаемся! – прокричал он.

– Наконец-то вы вняли доводам рассудка, – насмешливо отвечал маркиз. – Солдаты, опустите оружие… Эти ягнята в обличье волков показали свое подлинное лицо.

Сэр Уильям сжал зубы, едва не закричав от ярости, но тут же заметил, что на губах Анри играет лукавая улыбка.

– Пусть остальные отступают через раскрытую дверь, а мы притворимся, что сдаемся, – прошептал ему юноша. – Как только я прокричу «Вперед!», делайте как я, сэр.

– Я готов.

По приказу Анри защитники замка скрылись в темном коридоре.

Англичане принялись разбирать баррикаду, открыв в ней широкий проход.

– Схватить этих людей! – приказал маркиз Галифакс. – Да поберегите мебель! Теперь всё здесь – это наши военные трофеи, за исключением дам… Дэвис, немедленно отыщи Мэри Уэнтворт и приведи ее сюда.

Корсар, побледнев, сжал кулаки.

– Чтобы моя Мэри принадлежала этому мерзавцу?.. – проговорил он. – Я бы предпочел смерть такому исходу.

187