– Но что он намерен предпринять?
– А я откуда знаю? Прикажет бить тревогу и в суматохе завладеет шлюпкой. Нам без нее никак, да, пожалуй, и вам тоже. Теперь, когда англичане готовятся к высадке на берегах Шамплейна, в этих местах небезопасно. И если мы не поторопимся, Тикондерога может пасть под их натиском.
– Этого я и боюсь, – отозвался торговец. – Сожалею лишь о том, что мне придется оставить все свои богатства этим неблагодарным дикарям-индейцам.
– Вас достойно вознаградят: маркиз богат, но и баронет не беднее.
– Эй! – прокричал в этот момент один из матросов. – Вы нашли секретаря?
Подав Малышу Флокко знак не шевелиться, Риберак и Джор укрылись за баррикадой. Затем торговец воскликнул:
– Он исчез! Должно быть, его разорвал медведь.
– Вы видели зверя?
– Нет, похоже, он сразу ушел в лес.
– Но как ему удалось уйти?
– Мы нашли здесь какой-то подкоп, – отвечал торговец. – Должно быть, его без моего ведома прорыли дикари или звери, привлеченные запахом окороков с моей кухни.
– Как, у вас есть окорока?! – разом очнулись матросы.
– Самые что ни на есть отменные!
– Тащите сюда! Раз уж секретарь пропал, покутим на славу! – сказал один из моряков. – Маркиз подождет. Не вечно же нам быть его рабами!
– У меня есть отличное пиво с копчеными сардельками из Гейдельберга.
– Никакого пива! – воспротивились матросы. – Только джин! Неси джин!..
– Как пожелаете, – отвечал торговец. – У меня его столько, что можно споить хоть весь королевский флот.
– Да только мы ни шиллинга не заплатим! – объявил предводитель англичан. – Нас шестеро, а вас всего двое.
– Я угощаю, – отозвался Риберак.
– Да вы радушный хозяин!
– Джор, принеси джин и накорми наших гостей.
– Минуту, мсье Риберак, – остановил его предводитель матросов. – А что, если медведь снова здесь объявится? Господин Оксфорд – кожа да кости, наверно, бедняга-гризли только зубы себе обломал.
– Мы забили подкоп тяжелыми бочонками. Теперь сюда ни один зверь не проберется. Каждая из этих бочек весит не меньше ста килограммов.
Джор уже потащил было ящики с окороками для матросов, когда со стороны потайного туннеля послышался оглушительный бой барабанов.
– Это американцы! – закричал Риберак. – Бегите! Они захватили склад!..
– Бежим!.. Бежим! Спасайтесь!.. – закричали матросы.
Забыв про угрозы секретаря маркиза, они бросились наутек.
Перепрыгивая через стоящие повсюду бочки, они, ругаясь на чем свет стоит, кинулись к приоткрытой входной двери.
Казалось, весь склад заходил ходуном от громовой барабанной дроби.
Похоже, хижину атаковала едва ли не вся американская армия.
Риберак захлопнул за матросами дверь и запер ее на засов.
– Посмотрим, чем занят Каменная Башка, – сказал он Джору.
– А вот и я, – отозвался будто выросший из-под земли бретонец и отшвырнул прочь барабан. – Они сбежали?
– Только пятки засверкали, – отвечал Риберак.
– Позвольте мне поблагодарить вас за вашу преданность.
– Не стоит благодарности. А где же секретарь маркиза?
– Я его оттащил подальше. Пришлось слегка придушить его, чтоб не вопил. Этот человек может предоставить нам ценнейшие сведения.
– А что со шлюпкой?
– Пора позаботиться и о ней. Черт, дайте хоть отдышаться.
Увидав на ящике оставленный кем-то из матросов полный стакан, боцман опустошил его одним глотком и сказал:
– Потушите огонь, и в путь.
Барабаны затихли. Должно быть, Малыш Флокко и наемники, прихватив с собой Оксфорда, ушли из туннеля.
– Идемте же, – поторопил Каменная Башка. – Здесь нам больше делать нечего.
Вылив в очаг бадью воды, чтобы уберечь хижину от пожара, троица схватила ружья и направилась к потайному проходу.
– Эй, Малыш Флокко! – выйдя из туннеля, позвал Каменная Башка.
– Я тебя ждал, – выступил из темноты юный моряк.
– А где немцы?
– Тащат к берегу секретаря маркиза. Он еле живой от страха.
– Значит, все в сборе?
– Да, – подтвердил Риберак.
– Тогда скорее в путь, захватим шлюпку! Эти английские псы могут стрелять в нас из пушек, да только вряд ли им удастся так точно взять прицел. Вперед!
Едва боцман произнес эти слова, как товарищи увидали обоих братьев, тащивших за собою беднягу-секретаря со связанными за спиной руками.
– Папаша! – воскликнул Вольф. – Там англичане! Стоит нам фыйти на перег, и они фсех нас перестреляют!
– Неужто они отправили сюда еще одну шлюпку? – с досадой спросил Каменная Башка.
– Там не меньше пвух пюжин моряков, среди них есть и офицеры.
– Они уже на суше?
– Да, и сейчас направляются через лес прямо к складу.
– Тысяча бретонских колоколен! Мы опоздали! Где же нам укрыться?
– В старой сосне, – предложил Джор. – Там они нас искать не будут.
– Но тогда мы лишимся шлюпки!
– О шлюпке позаботимся потом, – сказал Малыш Флокко. – Сейчас не время биться с англичанами. Да и потом, те шестеро пьянчуг-матросов тоже шатаются в чащобе где-то неподалеку.
Каменная Башка, раздумывая, подергивал свою косматую бороду.
– Идемте скорее, – сказал Риберак. – Нам не под силу противостоять тридцати англичанам.
– Вы правы. Боюсь, мы снова потерпели поражение. Малыш Флокко, возьми с собой четыре барабана.
– Да на что они нам сейчас? – спросил юный моряк.
– А вот посмотришь. Барабанная дробь всегда производила на красномундирников должное впечатление.